sealena: (humor)
[personal profile] sealena
Сама тема перлов, возникающих при так называемом обратном переводе - боян-боян, но некоторые примеры - просто прелесть. Конкретно этот изначально родом откуда-то из Контакта, но мною найден в дайрях :)

В институте иностранных языков, на факультете, где готовили литературных переводчиков, при выполнении контрольной работы одной группе студентов раздали текст русской частушки и попросили перевести на английский язык:

Эх, лапти мои,
Четыре оборки,
Хочу – дома заночую,
Хочу – у Егорки.

Листочки английского варианта собрали и передали студентам другой группы с предложением перевести обратно на русский. Вот что получилось у одного из студентов:

Невыносимо туфли блещут лаком,
До бездны только шаг, все решено,
Мне дома нынче сон уже не лаком,
Мне нынче спать у Джорджа суждено.

Date: 2011-04-21 07:04 am (UTC)
From: [identity profile] bogomaterev.livejournal.com
прелесть

Date: 2011-04-21 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] wild-forest.livejournal.com
забавно как =))

Date: 2011-04-21 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] galenven.livejournal.com
Отлично!:))

Profile

sealena: (Default)
sealena

November 2012

S M T W T F S
     123
45 678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 02:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios